上海外国语大学党委书记吴友富近日在一次研讨会上语出惊人。他说,“龙”的英文“Dragon”,在西方世界被认为是一种充满霸气和攻击性的庞然大物。“龙”的形象往往让对中国历史和文化了解甚少的外国人由此片面而武断地产生一些不符合实际的联想。因此,考虑到“龙”的局限性,吴龙富建议,必须重构国家形象品牌。 龙,是中华民族大融合的参与者和见证物。在历史上,不管是汉族还是少数民族统一中国,“龙”的传承始终如一,而且,龙也随着博大精深的中华文明,融入到少数民族的文化生活中。人云亦云,“为他人马首是瞻”而意图改换形象标志,显然不智。 作为“龙的传人”,龙是几千年民族文化积淀的产物,在我们眼中,龙还是吉祥如意、和谐长久的象征。难道,为了迎合西方人的口味,为了“与国际接轨”,我们就要数典忘祖?说得不好听,这是一种典型的“弱国心态”!英国人的图腾是狮子,美国是秃鹰,俄罗斯是双头鹰,若按照中国人的观点,狮子也是“动物凶猛”,秃鹰并不吉祥,双头鹰更不是什么好鸟,就因为这,他们是不是也得更换自己的“崇拜对象”? 专家一思考,民众就想笑。西方国家对“龙”的曲解,源于对中华民族的曲解,这种曲解,绝不是换一个标志就可以改变的。要重构国家品牌标志,塑造良好的国际形象,应在原有民族文化的基础上开展宣传,让龙的寓意得到其他国家人民的认同。 民族的才是世界的,我奉劝那些“世界主义者”,千万别忘了“回家”的路。
|
中国文化管理学会版权所有 2006-2008 北京侠凤文化传播有限公司联合管理运营
联系方式:010—84025606 QQ交流群:11276391 MSN:cityfly2005@hotmail.com
中国文化管理传播网 - 中国文化传播新干线 复兴中国文化 京ICP备06030506号